2010.03.21
スペインより―石川幸子の近況
ちょっと前の話ですが、スペイン2部リーグで活動中の石川幸子選手の記事が、以前、練習生として参加していたイビサのサイトに掲載されました。石川選手の活動をサポートしている岩瀬裕子さんが日本語に訳してくれたので(ありがとうございます!)ここに掲載します。
Gracias Sachiko
Sachiko Ishikawa, la jugadora japonesa que ha estado practicamente toda la temporada entrenando con la primera plantilla del PDV, fichó recientemente por el C.B.Conquero de Liga Femenina 2, y estuvo este fin de semana en la isla para despedirse de sus compañeras.
El club desea agradecer a la jugadora el compromiso, la profesionalidad y especialmente la humanidad de la que ha hecho gala durante su estancia en Santa Eulària des Riu.
Gracias Sachiko y hasta siempre.
ありがとうサチコ
PDV(イビサ)の1軍とともに実際、ワンシーズン練習してきた日本選手である石川幸子が
女子2部リーグのC.B Conqueroと、最近、契約した。
今週末、チームメイトにお別れをするために島(イビサ)に来た。
クラブは、チームへの忠誠心・プロ精神・そして特に、
サンタ・エウラリア デス リウ滞在中の彼女の人間性に感謝したい。
ありがとう、幸子。永遠に!
これを読むと、石川選手は練習生とはいえ、スペイン1部リーグの選手たちとしっかり渡り合って練習していたことが伝わってきます。
ところで、石川選手からはこんな報告も。彼女のスペイン2部リーグのデビュー戦となった2月20日の試合は、公式スタッツを見ると、『スタメンで15分27秒の出場、13得点、2リバウンド、2アシスト』をマーク。
しかし、このスタッツは間違っているのだとか。デビュー戦は少なくとも25分出場し、得点もリバウンドももう少し稼いだとのこと。ただし、正確なスタッツは石川自身もわからず。本人は「さすがスペイン。適当です(笑)。次、頑張ります!」と前向きだったけれど、スタッツが大事なプロの世界なのだから、訂正をお願いしたいところ。
3/20現在、石川選手が所属してからのコンケロは2勝3敗。現在は15チーム中11位。以下は3月中旬にもらった石川選手のコメント。
「今はアウェイで試合をする難しさを感じてます。飛行機が遅れて10時間かけて移動し、試合1時間前に会場に着いたり…。いろんな経験をしてます。どんなことにも惑わされず、試合で結果を残せる選手がプロなんでしょうね。数試合終えて思うことは、チームが勝つために、私自身もう少し得点を取ることが必要と考えています。あとは、中学生以来(!?)のガードもしてるので…新しい挑戦ですが、やりがいを感じてます。先日、イビサに挨拶と荷物を取りに帰ったら、私の名前入りのユニフォームをプレゼントしてくれたんです。その写真がイビサのWEBサイトに載ってますので、もし良かったら見て下さい」
それが冒頭のスペイン語の記事。石川選手、精一杯戦っているようです。日本からエールを送ります!
イビサのウェブサイトに掲載された石川選手の記事(写真つき)





